Reformed Churchmen

We are Confessional Calvinists and a Prayer Book Church-people. In 2012, we remembered the 350th anniversary of the 1662 Book of Common Prayer; also, we remembered the 450th anniversary of John Jewel's sober, scholarly, and Reformed "An Apology of the Church of England." In 2013, we remembered the publication of the "Heidelberg Catechism" and the influence of Reformed theologians in England, including Heinrich Bullinger's Decades. For 2014: Tyndale's NT translation. For 2015, John Roger, Rowland Taylor and Bishop John Hooper's martyrdom, burned at the stakes. Books of the month. December 2014: Alan Jacob's "Book of Common Prayer" at: http://www.amazon.com/Book-Common-Prayer-Biography-Religious/dp/0691154813/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1417814005&sr=8-1&keywords=jacobs+book+of+common+prayer. January 2015: A.F. Pollard's "Thomas Cranmer and the English Reformation: 1489-1556" at: http://www.amazon.com/Thomas-Cranmer-English-Reformation-1489-1556/dp/1592448658/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1420055574&sr=8-1&keywords=A.F.+Pollard+Cranmer. February 2015: Jaspar Ridley's "Thomas Cranmer" at: http://www.amazon.com/Thomas-Cranmer-Jasper-Ridley/dp/0198212879/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1422892154&sr=8-1&keywords=jasper+ridley+cranmer&pebp=1422892151110&peasin=198212879

Friday, August 8, 2014

August 1155 A.D. Remembering Geoffrey of Monmouth; Welsh Cleric, Bishop of St. Asaph & Author of Historia Regum Brittaniae

August 1155 A.D. Remembering Geoffrey of Monmouth; Welsh Cleric, Bishop of St. Asaph & Author of Historia Regum Brittaniae


Wiki-offerings.


Geoffrey of Monmouth (Latin: Galfridus Monemutensis, Galfridus Arturus, Galfridus Artur, Welsh: Gruffudd ap Arthur, Sieffre o Fynwy) (c. 1100 – c. 1155) was a cleric and one of the major figures in the development of British historiography and the popularity of tales of King Arthur. He is best known for his chronicle Historia Regum Britanniae ("History of the Kings of Britain"), which was widely popular in its day and was credited, uncritically, well into the 16th century,[1] being translated into various other languages from its original Latin, but which is now considered unreliable history.


Contents


• 1 Biography
• 2 Historia Regum Britanniae
• 3 Other writings
• 4 See also
• 5 Notes
• 6 References and further reading
• 7 External links
o 7.1 Editions of the Latin Text
o 7.2 English translations available on the internet



Biography


Geoffrey was probably born some time between 1100 and 1110[2] in Wales or the Welsh Marches. He must have reached the age of majority by 1129, when he is recorded as witnessing a charter.


In his Historia, Geoffrey refers to himself as Galfridus Monemutensis, "Geoffrey of Monmouth", which indicates a significant connection to Monmouth, Wales, and which may refer to his birthplace.[3] Geoffrey's works attest to some acquaintance with the place-names of the region.[3] To contemporaries, Geoffrey was known as Galfridus Artur(us) or variants thereof.[2][3] The "Arthur" in these versions of his name may indicate the name of his father, or a nickname based on Geoffrey's scholarly interests.[2]
Earlier scholars assumed that Geoffrey was Welsh or at least spoke Welsh.[2] Geoffrey's knowledge of the Welsh language appears to have been slight however,[2] and it is now recognised that there is no real evidence that Geoffrey was of either Welsh or Cambro-Norman descent, unlike for instance, Gerald of Wales.[3] He may have sprung from the same French-speaking elite of the Welsh border country as the writers Gerald of Wales and Walter Map, and Robert, Earl of Gloucester, to whom Geoffrey dedicated versions of his Historia Regum Britanniae.[2] It has been argued, by Frank Stenton among others, that Geoffrey's parents may have been among the many Bretons who took part in William I's Conquest and settled in the southeast of Wales.[3] Monmouth had been in the hands of Breton lords since 1075[3] or 1086[2] and the names Galfridus and Arthur (if interpreted as a patronymic) were more common among the Bretons than the Welsh.[3]


He may have served for a while in a Benedictine priory in Monmouth,[4] but most of his adult life appears to have been spent outside Wales. Between 1129 and 1151 his name appears on six charters in the Oxford area, sometimes styled magister ("teacher").[2] He was probably a secular canon of St. George's college. All the charters signed by Geoffrey are also signed by Walter, Archdeacon of Oxford, also a canon at that church. Another frequent co-signatory is Ralph of Monmouth, a canon of Lincoln.[2]

 On 21 February 1152, at Lambeth Archbishop Theobald consecrated Geoffrey as Bishop of St Asaph, having ordained him a priest at Westminster 10 days before. "There is no evidence that he ever visited his see," writes Lewis Thorpe, "and indeed the wars of Owain Gwynedd make this most unlikely."[5] He appears to have died between 25 December 1154 and 24 December 1155, in 1155 according to Welsh chronicles, when his apparent successor, Richard, took office.[2]



Historia Regum Britanniae


Geoffrey wrote several works of interest, all in Latin, the language of learning and literature in Europe during the medieval period. His major work was the Historia Regum Britanniae (History of the Kings of Britain), the work best known to modern readers. It relates the purported history of Britain, from its first settlement by Brutus, a descendant of the Trojan hero Aeneas, to the death of Cadwallader in the 7th century, taking in Julius Caesar's invasions of Britain, two kings, Leir and Cymbeline, later immortalized by William Shakespeare, and one of the earliest developed narratives of King Arthur.


Geoffrey claims in his dedication that the book is a translation of an "ancient book in the British language that told in orderly fashion the deeds of all the kings of Britain", given to him by Walter, Archdeacon of Oxford. Modern historians have dismissed this claim.[6] It is, however, likely that the Archdeacon furnished Geoffrey with some materials in the Welsh language that helped inspire his work, as Geoffrey's position and acquaintance with the Archdeacon would not have afforded him the luxury of fabricating such a claim outright.[7] Much of it is based on the Historia Britonum, a 9th-century Welsh-Latin historical compilation, Bede's Historia ecclesiastica gentis Anglorum and Gildas's 6th-century polemic De Excidio et Conquestu Britanniae expanded with material from Bardic oral tradition, genealogical tracts, and embellished by Geoffrey's own imagination.[8] In an exchange of manuscript material for their own histories, Robert of Torigny gave Henry of Huntingdon a copy of Historia regum Britanniae, which both Robert and Henry used uncritically as authentic history and subsequently used in their own works,[9] by which means some of Geoffrey's fictions became embedded in popular history.


Historia Regum Britanniae is now acknowledged as a literary work of national myth containing little reliable history. This has since led many modern scholars to agree with William of Newburgh, who wrote around 1190 that "it is quite clear that everything this man wrote about Arthur and his successors, or indeed about his predecessors from Vortigern onwards, was made up, partly by himself and partly by others".[10] Other contemporaries were similarly unconvinced by Geoffrey's "History". For example, Giraldus Cambrensis recounts the experience of a man possessed by demons: "If the evil spirits oppressed him too much, the Gospel of St John was placed on his bosom, when, like birds, they immediately vanished; but when the book was removed, and the History of the Britons by 'Geoffrey Arthur' (as Geoffrey named himself) was substituted in its place, they instantly reappeared in greater numbers, and remained a longer time than usual on his body and on the book."[11]

 Geoffrey's major work was nevertheless widely disseminated across the whole of Medieval Western Europe: Acton Griscom listed 186 extant manuscripts in 1929, and others have been identified since.[12] It enjoyed a significant afterlife in a variety of forms, including translations/adaptations such as the Anglo-Norman Roman de Brut of Wace, the Middle English Brut of Layamon, and several anonymous Middle Welsh versions known as Brut y Brenhinedd ("Brut of the kings").[13] where it was generally accepted as a true account.



Other writings

 For more details on this topic, see Prophetiae Merlini.



The earliest of Geoffrey's writings to appear was probably the Prophetiae Merlini (Prophecies of Merlin), which he wrote at some point before 1135, and which appears both independently and incorporated into the Historia Regum Britanniae. It consists of a series of obscure prophetic utterances attributed to Merlin, which Geoffrey claimed to have translated from an unspecified language.


Geoffrey's structuring and reshaping of the Merlin and Arthur myths engendered the vast popularity of Merlin and Arthur myths in later literature, a popularity that lasts to this day; he is generally viewed by scholars as the major establisher of the Arthurian canon.[14] The Historia's effect on the legend of King Arthur was so vast that Arthurian works have been categorized as "pre-" or "post-Galfridian" depending on whether or not they were influenced by him.


The third work attributed to Geoffrey is another hexameter poem Vita Merlini ("Life of Merlin"). The Vita is based much more closely on traditional material about Merlin than are the other works; here he is known as Merlin of the Woods (Merlinus Sylvestris) or Scottish Merlin (Merlinus Caledonius), and is portrayed as an old man living as a crazed and grief-stricken outcast in the forest. The story is set long after the timeframe of Historia's Merlin, but the author tries to synchronize the works with references to the mad prophet's previous dealings with Vortigern and Arthur. The Vita did not circulate widely, and the attribution to Geoffrey appears in only one late 13th-century manuscript, but it contains recognisably Galfridian elements in its construction and content, and most critics are content to recognise it as his.[2]


See also


Adam of Usk
• Henry of Huntingdon
• Ranulf Higdon
• William of Malmesbury



Notes


1. Jump up ^ Polydore Vergil's sceptical reading of Geoffrey of Monmouth provoked at first a reaction of denial in England, "yet the seeds of doubt once sown" eventually replaced Geoffrey's romances with a new Renaissance historical approach, according to Hans Baron, "Fifteenth-century civilisation and the Renaissance", in The New Cambridge Modern history, vol. 1 1957:56.
2. ^ Jump up to: a b c d e f g h i j k J. C. Crick, "Monmouth, Geoffrey of (d. 1154/5)", Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004, accessed 7 June 2009
3. ^ Jump up to: a b c d e f g Roberts, "Geoffrey of Monmouth, Historia Regnum Britanniae and Brut y Brenhinedd", p. 98.
4. Jump up ^ Dunn, Charles W. (1958). Bibliographical Note to History of the Kings of Britain. E.P Dutton & Co.
5. Jump up ^ From the introduction to his translation of The History of the Kings of Britain (London: Penguin Books, 1966), p. 12.
6. Jump up ^ Richard M. Loomis, The Romance of Arthur New York & London, Garland Publishing, Inc. 1994, pg. 59
7. Jump up ^ Michael Curley, Geoffrey of Monmouth, p. 12
8. Jump up ^ Thorpe, Kings of Britain pp. 14–19.
9. Jump up ^ C. Warren Hollister, Henry I (Yale English Monarchs), 2001:11 note44.
10. Jump up ^ Quoted by Thorpe, Kings of Britain, p. 17.
11. Jump up ^ Gerald of Wales, The Journey through Wales/The Description of Wales (Lewis Thorpe ed.), Penguin, 1978, Chapter 5, p 116.
12. Jump up ^ Thorpe, Kings of Britain p. 28
13. Jump up ^ Thorpe, Kings of Britain p. 29
14. Jump up ^ Thorpe, Kings of Britain, p. 20ff., particularly pp. 20–22 & 28–31.



References and further reading


• Geoffrey of Monmouth. The History of the Kings of Britain. Edited and translated by Michael Faletra. Broadview Books: Peterborough, Ontario, 2008. ISBN 1-55111-639-1
• Geoffrey of Monmouth. The History of the Kings of Britain. Translated, with introduction and index, by Lewis Thorpe. Penguin Books: London, 1966. ISBN 0-14-044170-0
• Parry, John Jay, and Robert Caldwell. "Geoffrey of Monmouth" in Arthurian Literature in the Middle Ages, Roger S. Loomis (ed.). Clarendon Press: Oxford University. 1959. ISBN 0-19-811588-1
• Morris, John. The Age of Arthur: A History of the British Isles from 350 to 650. Barnes & Noble Books: New York. 1996 (originally 1973). ISBN 1-84212-477-3
• Roberts, Brynley F.. "Geoffrey of Monmouth, Historia Regnum Britanniae and Brut y Brenhinedd" in The Arthur of the Welsh: The Arthurian Legend in Medieval Welsh Literature, Cardiff, University of Wales Press, 1991, ISBN 0-7083-1307-8
• Curley, Michael. Geoffrey of Monmouth. New York: Twayne Publishers, 1994.
• Echard, Siân. Arthurian Narrative in the Latin Tradition. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. ISBN 978-0521021524
• N. J. Higham. King Arthur: Myth-making and History, London and New York, Routledge, 2002, ISBN 0-415-21305-3
• Echard, Siân, ed. The Arthur of Medieval Latin Literature: The Development and Dissemination of the Arthurian Legend in Medieval Latin. Cardiff: University of Wales Press, 2011. ISBN 978-0708322017



External links


Wikiquote has a collection of quotations related to: Geoffrey of Monmouth
Wikisource has original text related to this article: 

 Geoffrey of Monmouth



• Latin Chroniclers from the Eleventh to the Thirteenth Centuries: Geoffrey of Monmouth from The Cambridge History of English and American Literature, Volume I, 1907–21.
Editions of the Latin Text
Hammer, Jacob/ Geoffrey of Monmouth, Historia regum Britanniae, a variant version. Edited by Jacob Hammer. Medieval Academy Books, No. 57 (1951). Medieval Academy Electronic Editions.
Geoffrey of Monmouth, Second Variant version of the "Historia Regum Britannie" from Library of Matthew Parker. Historia regum Britanniae, MS CUL Ff.1.25, Cambridge Digital Library.
English translations available on the internet
• Historia Regum Britanniae:
o Histories of the Kings of Britain, tr. by Sebastian Evans, at Sacred Texts
o By Aaron Thompson with revisions by J. A. Giles at
http://www.yorku.ca/inpar/geoffrey_thompson.pdf. (PDF)
o (Arthurian passages only) edited and translated by J. A. Giles at
http://www.lib.rochester.edu/camelot/geofhkb.htm.
• Vita Merlini, Basil Clarke's English translation from Life of Merlin: Vita Merlini (Cardiff: University of Wales Press, 1973).
o At Jones the Celtic Encyclopedia
o At Sacred-texts.com

No comments: